Home Master Index
←Prev   2 Kings 4:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישאהו--ויביאהו אל אמו וישב על ברכיה עד הצהרים וימת
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHAhv--vybyAhv Al Amv vySHb `l brkyh `d hTShrym vymt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui cum tulisset et adduxisset eum ad matrem suam posuit eum illa super genua sua usque ad meridiem et mortuus est

King James Variants
American King James Version   
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
King James 2000 (out of print)   
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.

Other translations
American Standard Version   
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
Darby Bible Translation   
And he carried him, and brought him to his mother; and he sat on her knees till noon, and died.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when he had taken him, and brought him to his mother, she set him on her knees until noon, and then he died.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
English Standard Version Journaling Bible   
And when he had lifted him and brought him to his mother, the child sat on her lap till noon, and then he died.
God's Word   
The servant picked him up and brought him to his mother. The boy sat on her lap until noon, when he died.
Holman Christian Standard Bible   
So he picked him up and took him to his mother. The child sat on her lap until noon and then died.
International Standard Version   
So the servant carried him over to his mother, where he rested on her lap until mid-day, and then he died.
NET Bible   
So he picked him up and took him to his mother. He sat on her lap until noon and then died.
New American Standard Bible   
When he had taken him and brought him to his mother, he sat on her lap until noon, and then died.
New International Version   
After the servant had lifted him up and carried him to his mother, the boy sat on her lap until noon, and then he died.
New Living Translation   
So the servant took him home, and his mother held him on her lap. But around noontime he died.
Webster's Bible Translation   
And when he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees till noon, and then died.
The World English Bible   
When he had taken him, and brought him to his mother, he sat on her knees until noon, and then died.